Wednesday, February 8, 2017

Investment Management Vereinbarung Investopedia Forex

INVESTMENTMANAGEMENTVERTRAG Diese Vereinbarung ist dieser Tag. 200 (die Vereinbarung148), zwischen und zwischen dem Namen des Beraters (dem 147Manager148), einer Firma und (dem 147Client148). 1. Bestellung. Der Kunde ernennt hiermit den Manager als Vermögensverwalter zur Verwaltung solcher Vermögenswerte des Kunden, die ihm vom Auftraggeber, dem Erlös aus dem Verkauf dieser Vermögenswerte und dem auf diese Vermögensgegenstände entfallenden Ertrag (der 147Account148) abgetreten werden. Der Auftraggeber unterrichtet den Verwaltungsrat unverzüglich über die Erhöhung oder Verringerung der Vermögenswerte des Teilfonds. 2. Behörde des Verwalters. Der Verwaltungsrat ist ermächtigt, die Anlage und die Wiederanlage der Vermögensgegenstände im Konto zu überwachen und zu leiten, vorbehaltlich der Beschränkungen, die in den in Abschnitt 3 dieses Abkommens enthaltenen Beschränkungen enthalten sind, so wie sie von Zeit zu Zeit geändert werden können, und vorbehaltlich der Bestimmungen des Kunden146s Das Recht, die Anlage des Kontos mit Hilfe von Anweisungen, wie in Abschnitt 3 dieses Abkommens beschrieben, zu leiten. Manager, als Mandant und Rechtsanwalt in Bezug auf das Konto, wenn es für angemessen hält und ohne vorherige Absprache mit dem Kunden, kann: (a) kaufen, verkaufen, tauschen, konvertieren und anderweitig investieren oder Handel mit Aktien, Anleihen , Optionen, Anteile und andere Wertpapiere einschließlich Geldmarktinstrumente, unabhängig davon, ob der Emittent in den Vereinigten Staaten oder außerhalb der Vereinigten Staaten organisiert ist, zu solchen Zeitpunkten und in der Weise, in der der Manager (b) Aufträge für die Durchführung dieser Wertpapiergeschäfte erteilt Mit oder durch solche Makler, Händler oder Emittenten, die der Manager wählen kann, welche Makler oder Händler berechtigt sind, eine Entschädigung aus dem Konto für ihre Dienstleistungen zu erhalten, (c) alle Unterlagen als Vertreter des Vertreters und Bevollmächtigten auszuführen Zur Erleichterung einer solchen Anlage oder Thesaurierung und (d) Erwerb, Verkauf, Umtausch oder Umtausch von Devisen an den Spot - oder Terminmärkten als Bevollmächtigter oder Auftraggeber, zum Marktpreis, wie vom Manager nach eigenem Ermessen festgelegt. Manager, als Mandant und Rechtsanwalt in Bezug auf das Konto, wenn er es für angemessen hält und ohne vorherige Konsultation mit dem Kunden, kann externe Rechtsberater zur Überprüfung von handelsbezogenen Dokumentationen für Bankdarlehen und andere außerbörsliche Instrumente engagieren , Und berechnen das Konto für diese Kosten. Der Manager kann jedem Makler, Händler oder einer anderen Vertragspartei eine Kopie dieser Vereinbarung als Nachweis seiner Befugnis zur Handlung im Auftrag des Kunden erteilen. Manager ist nicht berechtigt, die Annahme von Bargeld oder Wertpapieren für das Konto zu akzeptieren oder die Depotregelung für das Konto einzurichten oder aufrechtzuerhalten. Der Kunde hat eine Depotbank (die Depotbank 148) zu wählen, die das Konto verwahrt. Der Kunde hat die Depotbank zu veranlassen, die Vermögenswerte des Kontos zu trennen und sie gemäß den vom Manager übermittelten und von der Depotbank erhaltenen Anweisungen zu investieren und zu reinvestieren. Solche Anweisungen sind schriftlich oder mündlich zu erteilen und unverzüglich schriftlich zu bestätigen. Der Kunde ändert die Depotbank nicht, ohne dem Manager eine angemessene Vorankündigung zu seiner Absicht mitzuteilen, zusammen mit dem Namen und anderen relevanten Informationen bezüglich der neuen Depotbank. Der Manager haftet nicht für Handlungen oder Unterlassungen der Depotbank. 3. Richtlinien und Anweisungen. Anbei als Anlage A ist eine Erklärung über die Anlageziele des Auftraggebers sowie eine Aufstellung aller spezifischen Anlagebeschränkungen, die für die Anlage des Kontos gelten (147). Der Kunde ist jederzeit berechtigt, die Richtlinien zu ändern oder Anweisungen für den Erwerb, die Veräußerung oder den Erhalt von Anlagen zu erteilen, aber keine Änderung der Richtlinien und keine Anweisungen oder Änderungen der Anweisungen sind für den Manager verbindlich, es sei denn der Manager hat Von einer bevollmächtigten Person (wie in Abschnitt 5 (d) definiert) schriftlich darüber informiert. Der Manager hat eine angemessene Frist, um das Konto in Übereinstimmung mit den Änderungen der Richtlinien zu bringen. Der Manager ist nicht verpflichtet, Untersuchungen oder Nachforschungen hinsichtlich der in den schriftlichen Anweisungen oder Anweisungen enthaltenen Aussagen durchzuführen, und der Manager kann, sofern und solange nicht ausdrücklich etwas anderes empfohlen wurde, dieselben akzeptieren wie die schlüssigen Beweise für die Wahrheit und Genauigkeit der Aussagen darin. Die Richtlinien und alle Anweisungen, sofern sie nicht ausdrücklich etwas anderes vorsehen, sind wirksam, bis sie durch nachträgliche Änderungen, die dem Manager schriftlich mitgeteilt werden, ordnungsgemäß gekündigt werden. 4. Gebühren. Als volles Entgelt für seine Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens wird der Manager vierteljährlich eine Gebühr in Höhe von einem Viertel der jährlichen Raten, die in Anlage B angegeben sind, ausgezahlt. Basierend auf dem Vermögenswert des Kontos am letzten Tag eines jeden Kalenderquartals, an dem die New Yorker Börse für den Handel geöffnet ist (147Abwertung 148). Der erste Abrechnungszeitraum beginnt, sobald diese Vereinbarung vom Kunden unterzeichnet und vom Manager akzeptiert wird, und die ursprüngliche Finanzierung wurde von der Depotbank eingegangen (der Tag 147). Die anfängliche Gebühr wird anteilig für den Zeitraum vom Auflegungsdatum bis zum Bewertungstag für das Kalenderquartal berechnet und basiert auf der Bewertung dieses Bewertungstages. Künftige vierteljährliche Gebühren werden in ähnlicher Weise im Rückstand berechnet. Wenn der Manager für weniger als das gesamte Quartal dient, wird seine Vergütung auf der Grundlage des Wertes der Vermögenswerte des Kontos am Ende des Kündigungstermins bestimmt und ist anteilig zu zahlen Basis für den Zeitraum des Quartals, für das es als Manager hierunter diente. Der Kunde ist verpflichtet, die Depotbank automatisch an das Konto zu verrechnen und direkt an den Manager zu zahlen, sobald der Custodian eine Rechnung des Managers erhält. 5. Darstellungen und Gewährleistungen. Der Kunde anerkennt, vertritt und garantiert und ist mit dem Manager einverstanden, wie folgt: (a) Kundenvermögen. Der Kunde ist der alleinige Eigentümer aller Vermögensgegenstände des Kontos und (i) es bestehen keine Beschränkungen für die Übertragung, den Verkauf oder die öffentliche Verbreitung dieser Vermögenswerte und (ii) keine Optionen, Pfandrechten, Gebühren, Sicherheiten oder Belastungen bestehen, Außer wie dem Manager in schriftlicher Form offenbart. B) Behörde. Der Auftraggeber hat die volle Befugnis und Befugnis, den Geschäftsführer unter den Bedingungen dieser Vereinbarung zu engagieren, und diese Verpflichtung verletzt nicht die Dokumente des Auftraggebers, sonstige materielle Vereinbarungen, Beschlüsse oder Urteile eines Gerichts oder einer staatlichen Behörde oder eines auf den Kunden anwendbaren Rechts . Der Kunde weist ferner darauf hin, dass alle hierin zulässigen Anlagen in seiner Zuständigkeit für die Erfüllung und ordnungsgemäße Ermächtigung liegen. (C) Form ADV. Der Kunde erkennt den Eingang des Teils II des Manager146s Form ADV an. Unbeschadet anders lautender Bestimmungen, wenn der Kunde nicht mindestens 48 (48) Stunden vor der Ausführung dieses Vertrags eine Kopie des Formulars ADV erhalten hat, ist der Kunde berechtigt, dieses Abkommen innerhalb von fünf (5) Geschäftstagen nach der Durchführung dieses Vertrages ist der Kunde jedoch für etwaige Marktschwankungen des Kontos bis zum Zeitpunkt der Kündigung gefährdet. D) Berechtigte Personen. Jede Person, deren Unterschrift im Auftrag des Auftraggebers an diese Vereinbarung gebunden ist, hat die volle Befugnis und Befugnis, dieses Abkommen im Auftrag des Auftraggebers durchzuführen. Der Auftraggeber vertritt die Auffassung, dass der in der beigefügten Bescheinigung der zugelassenen Personen (Anlage C) angegebene Bevollmächtigte berechtigt ist, für den Auftraggeber zu handeln und den Manager von Zeit zu Zeit zu bescheinigen, indem er dem Manager Exhibit C oder einem im Wesentlichen ähnlichen Formular diese auflistet Andere Personen, die ebenfalls berechtigt sind, im Auftrag des Auftraggebers zu handeln (147Arbeitspersonen148). Der Kunde hat den Manager unverzüglich über jegliche Ereignisse zu informieren, die nach vernünftigem Ermessen davon ausgehen können, dass eine derartige individuelle Befugnis im Rahmen dieses Abkommens berührt wird. E) Bekanntmachung bestimmter Ereignisse. Der Kunde benachrichtigt den Verwalter unverzüglich über jedes Vorkommen, das in irgendwelchen in diesem Vertrag enthaltenen Darstellungen des Auftraggebers resultiert oder droht, unrichtig, falsch, irreführend oder unvollständig zu werden. 6. Nicht-ausschließliche Vereinbarung. Nichts in dieser Vereinbarung gilt als Begrenzung oder Beschränkung des Rechts des Verwalters oder des Rechts eines seiner Offiziere, Direktoren oder Angestellten, in irgendeinem anderen Geschäft tätig zu werden, oder um dem Management oder anderen Aspekten eines Unternehmens Zeit und Aufmerksamkeit zu widmen, Von ähnlicher oder unähnlicher Art, oder eine Anlageberatung oder - dienstleistung jeglicher Art an eine andere Körperschaft, Firma, Vereinigung oder Einzelperson zu leisten. Client versteht, dass Manager bietet Anlageberatung für zahlreiche andere Kunden und Konten. Der Kunde weiß auch, dass der Fondsmanager in Bezug auf einen seiner anderen Kunden Ratschläge erteilen und Maßnahmen ergreifen kann, die sich von dem Zeitpunkt oder der Art der von dem Manager in Bezug auf das Konto getroffenen Maßnahmen unterscheiden können. Nichts in dieser Vereinbarung verpflichtet die Verwaltungsgesellschaft zur Erwerbung, Veräußerung oder zum Kauf oder Verkauf von Wertpapieren (einschließlich Long - und Short-Positionen), die der Verwaltungsrat oder seine verbundenen Unternehmen oder ihre Aktionäre, Direktoren, leitende Angestellte oder Mitarbeiter können für ihre eigenen oder ihre eigenen Rechnung (en) oder für das Konto eines anderen Kunden zu kaufen oder zu verkaufen. Der Kunde erkennt an, dass die Fähigkeit der Verwaltungsgesellschaft und die ihrer verbundenen Unternehmen, Transaktionen zu tätigen oder zu empfehlen, durch anwendbare regulatorische Anforderungen in den Vereinigten Staaten und anderswo oder ihre internen Richtlinien, die darauf ausgerichtet sind, diese Anforderungen zu erfüllen, eingeschränkt werden können. Folglich kann es sein, dass der Manager bestimmte Arten von Geschäften in bestimmten Anlagen nicht initiiert oder empfiehlt, wenn der Manager oder seine verbundenen Unternehmen Leistungen erbringen oder wenn aggregierte Positionslimiten erreicht sind, und dem Kunden wird dies nicht mitgeteilt. 7. Haftung des Managers. Soweit nichts anderes gesetzlich vorgesehen ist, erklärt sich der Kunde ausdrücklich damit einverstanden, dass der Fondsmanager nicht haftet für: (a) alle Verluste, die der Kunde aufgrund einer getroffenen Anlageentscheidung oder einer anderen getroffenen oder unterlassenen Maßnahme erleiden kann Der Sorgfalt, der Sachkenntnis, der Vorsicht und der Sorgfalt unter den Umständen, die dann vorherrschen, dass eine umsichtige Person, die in einer ähnlichen Eigenschaft tätig ist, in dem Verhalten eines Unternehmens von gleichem Charakter und mit ähnlichen Zielen Gebrauch machen würde. (B) Verlust, Kosten oder andere Haftung (einschließlich Nicht beschränkt auf Rechtsanwälte146 Gebühren), die dem Auftraggeber oder Verwalter aufgrund oder im Zusammenhang mit dem Manager 146 entstehen, die Einhaltung der vom Manager für richtig befundenen Richtlinien oder Anweisungen zu befolgen, c) jede Handlung oder Unterlassung durch einen Makler oder eine andere Person, mit der Manager oder Kunde handelt Kann im Zusammenhang mit dem Gegenstand dieses Abkommens handeln oder (d) jegliche Verluste oder Versäumnisse oder Verzögerungen bei der Erfüllung einer Verpflichtung aus diesem Vertrag, die direkt oder indirekt aus Umständen resultieren, die der Manager nicht angemessen beherrschen, ohne Einschränkung , Taten von Gott, Erdbeben, Feuer, Überschwemmungen, Kriegen, Terrorismus, zivile oder militärische Störungen, Sabotage, Epidemien, Unruhen, Unterbrechungen, Verlust oder Funktionsstörungen von Gebrauchsmustern, Computersoftware oder - hardware, Transport - oder Kommunikationsdienstleistungen, Unfälle, Arbeitskämpfe, Handlungen Der zivilen oder militärischen Autorität, staatlichen Handlungen und der Unfähigkeit, Arbeit, Material, Ausrüstung oder Transport zu erhalten. 8. Vermittlung. Wenn Manager Aufträge für den Kauf oder Verkauf von Wertpapieren des Portfolios für das Konto erteilt oder leitet, bei der Auswahl von Maklern oder Händlern zur Ausführung solcher Aufträge, ist der Manager ausdrücklich ermächtigt, unter anderem die Tatsache zu berücksichtigen, dass ein Makler Oder Händler hat statistisch, Forschung oder andere Informationen oder Dienstleistungen, die Manager146s Investment Research und Portfolio-Management-Fähigkeit im Allgemeinen zu verbessern. Gemäß § 28 (e) des Securities Exchange Act von 1934 in der geänderten Fassung kann der Manager mit einem Makler eine Provision verhandeln, die die Kommission übersteigen kann, die ein anderer Makler für die Durchführung des Geschäftes in Rechnung gestellt hätte Wenn der Manager nach Treu und Glauben feststellt, dass die Höhe der gezahlten Provision in Bezug auf den Wert von Brokerage - und Researchdiensten (gemäß Definition in Abschnitt 28 Buchstabe e), die von einem solchen Broker bereitgestellt wird, in Bezug auf die Gesamtverantwortung des Kontos oder der Manager146 angemessen ist Auf die Ermessenskonten von Manager146. Nichts davon schließt die Aggregation oder den Abschluß von Aufträgen für den Verkauf oder den Kauf von Wertpapieren des Portfolios im Konto mit anderen vom Manager verwalteten Konten aus. Im Hinblick auf die Zuteilung von Handelsgeschäften ist der Manager nicht verpflichtet, ein Konto über eine andere und Kauf-oder Verkaufs-Bestellungen, die gleichzeitig ausgeführt werden, wird in einer Weise zugewiesen, die es für gerecht hält unter den Konten beteiligt. In einigen Fällen kann die vorherrschende Handelsaktivität dazu führen, dass der Manager verschiedene Ausführungspreise auf dem gesamten Volumen der für die Konten seiner Kunden verkauften Sicherheiten erhält. In solchen Fällen kann der Fondsmanager nicht verpflichtet sein, die verschiedenen Preise zu durchschnittlich zu berechnen und das Konto mit dem Durchschnittspreis zu belasten, auch wenn die Auswirkungen dieser Aggregation des Preises manchmal zum Nachteil des Kontos führen können. Der Kunde versteht und erkennt an, dass der Manager oder seine verbundenen Unternehmen auf der Grundlage der Faktoren, die der Manager als wichtig erachtet, die entsprechenden Handelsstrategien oder deren jeweilige Konten146 relative Größen oder Anlageziele oder Anlagebeschränkungen einschränken, auf bestimmte Kontenkäufe beschränken und Verkauf von Wertpapieren, die im Rahmen des Börsengangs erworben wurden, einschließlich solcher, die im Sekundärmarkt handeln oder erwartet werden, dass sie mit einer Prämie handeln. In keinem Fall ist der Manager verpflichtet, eine Transaktion für den Kunden durchzuführen oder zu vergeben, die nach Ansicht des Managers glaubhaft macht, dass er anwendbare staatliche oder föderale Gesetze, Vorschriften oder Vorschriften oder die Bestimmungen einer Regulierungs - oder Selbstregulierungsstelle verletzt Oder eines ihrer verbundenen Unternehmen zum Zeitpunkt der geplanten Transaktion unterliegen. 9. Vertrauliche Beziehung. Jede Partei ist damit einverstanden, dass alle nichtöffentlichen vertraulichen Informationen über die andere Partei, die dieser Partei im Zusammenhang mit Dienstleistungen, Geschäften oder Beziehungen, die in diesem Abkommen vorgesehen sind, zur Verfügung stehen, stets streng vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben werden Außer wenn a) vom Gesetz oder von der Regulierungsbehörde verlangt werden kann, einschließlich, aber nicht beschränkt auf jegliche Vorladung, administrative, regulatorische oder gerichtliche Forderung oder gerichtliche Anordnung, (b) sofern in diesem Vertrag nichts anderes bestimmt ist, oder (c) Schriftliche Zustimmung der anderen Partei dieses Abkommens. Der Kunde ermächtigt den Manager (i), den Namen des Client146 in eine vom Manager erstellte repräsentative oder Beispielclientliste aufzunehmen, vorausgesetzt, dass der Manager keine Kontaktinformationen für Kunden oder Informationen über die Beteiligungen von Client146s veröffentlicht und (ii) die Anlageerfahrung von Manager146 in Bezug auf das Konto verwendet , Die Leistungsfähigkeit von Computern, zusammenhängenden Leistungsdarstellungen, Marketingmaterialien, Zuordnungsanalysen, statistischen Zusammenstellungen oder anderen ähnlichen Zusammenstellungen oder Präsentationen, sofern diese Verwendung die Identität des Kunden nicht offenlegt, außer in dem vom Kunden zugelassenen Umfang. 10. Berichte. Der Manager sendet dem Kunden einen schriftlichen Bericht über den Bewertungstag des Bewertungstages eines jeden Kalenderquartals. Diese Berichte sind innerhalb einer angemessenen Frist nach diesem Bewertungstag einzureichen. Für alle Berichte von Manager an den Kunden werden ausländische Wertpapiere, die auf Fremdwährungen lauten, in US-Dollar bewertet, sofern nichts anderes von Manager und Kunde vereinbart wurde. Der Kunde prüft unverzüglich jeden Bericht und jeden anderen Bericht, den der Manager zur Verfügung stellt. Soweit dies nach dem anwendbaren Recht zulässig ist, wird der Verwalter nach Ablauf der sechzigsten (60) Tage unmittelbar nach dem Datum dieses Berichts oder der Kündigung dieses Vertrages, soweit er hierin vorgesehen ist, für immer freigegeben und von jeglicher Haftung befreit Und Rechenschaftspflicht gegenüber jedermann in Bezug auf jeden derartigen Bericht, einschließlich, ohne Einschränkung, alle Handlungen und Unterlassungen des Managers, die in jedem dieser Berichte gezeigt oder widergespiegelt werden, mit Ausnahme von Handlungen oder Unterlassungen, die der Kunde schriftlich bei dem Manager einreichen muss Wie sechzig (60) Tage. Nichts hierin beeinträchtigt das Recht des Managers auf einen gerichtlichen Vergleich eines von ihm gemachten Berichts. 11. Bewertung. Bei der Berechnung des Vermögenswerts des Kontos, wenn Marktzertifikate für Wertpapiere, die an einer Wertpapierbörse oder am NASDAQ National Market oder NASDAQ Small Cap Market notiert sind, leicht verfügbar sind, bewertet der Fondsmanager diese Wertpapiere zum letzten börsennotierten Verkaufspreis oder zum offiziellen Schlusskurs An dem Bewertungstag oder, sofern es sich nicht um einen gemeldeten Verkauf handelt, im Rahmen der zuletzt angeführten Geld - und Briefkurse. Der Manager bewertet Wertpapiere des Umlaufvermögens im Rahmen der jüngsten Geld - und Briefkurse. Wenn Wertpapiere sowohl im Freiverkehrsmarkt als auch an einer Börse handeln, bewertet der Fondsmanager sie nach dem vom Manager festgelegten breitesten und repräsentativsten Markt. Sämtliche Sicherheiten, für die keine aktuelle Marktnotierung aufgestellt werden kann oder ein Marktereignis eintritt, das die Zuverlässigkeit der aktuellen Marktnotierungen oder sonstige Wertpapiere oder Vermögenswerte in Frage stellt, werden von dem Manager nach Treu und Glauben bewertet Marktwert. 12. Proxies und andere rechtliche Hinweise. Die Entscheidungen über die Stimmrechtsvertretung werden vom Manager getroffen, sofern diese nicht ausdrücklich vom Kunden vorbehalten sind. Die Verpflichtung zur Stimmrechtsvertretung des Pro - jektors ist abhängig von (i) dem rechtzeitigen Erhalt von Vollmachten von der Depotbank oder dem Kunden und (ii) dem Fehlen jeglicher gesetzlicher Stimmabgabe einschließlich etwaiger Wertpapierleihgeschäfte oder eines ähnlichen Programms. Der Verwaltungsrat ist nicht zu erwarten und verpflichtet, Maßnahmen im Zusammenhang mit Rechtsstreitigkeiten zu ergreifen, die gegenwärtig oder früher im Konto oder seinen Emittenten bestehen. Der Manager wird jedoch kommerziell vernünftige Anstrengungen unternehmen, um Nachweise für Forderungen im Namen des Kontos in Sammelklagen unter Bezugnahme auf Wertpapiere, die gegenwärtig oder früher im Konto gehalten werden, einzureichen, und in dieser Hinsicht kann der Manager ohne vorherige Zustimmung oder Zustimmung Informationen darüber offen legen Das Konto, ob durch die Einbeziehung solcher Informationen in solche Nachweise der Forderung oder sonstige Offenlegung dieser Informationen in einer Angelegenheit, die damit zusammenhängt. Der Manager kann diese Dienstleistung jederzeit kündigen, indem er eine solche Kündigung dem Kunden mitteilt, und diese Dienstleistung wird, wenn nicht früher gekündigt, automatisch nach Beendigung dieses Vertrages kündigen. Der Auftraggeber erkennt an, dass der Auftraggeber durch die Einreichung eines Nachweises für den Auftraggeber im Auftrag des Auftraggebers auf das Recht des Kunden verzichten kann, einen gesonderten Rechtsstreit gegen den Emittenten in Bezug auf den Gegenstand der Klage zu verfolgen. Der Kunde erkennt auch an, dass der Manager oder seine verbundenen Unternehmen von Zeit zu Zeit einen Rechtsstreit gegen einen Emittenten im Namen einer oder mehrerer registrierter Investmentgesellschaften oder anderer gepoolter Anlageinstrumente vorschreiben (unabhängig davon, ob eine bestehende Sammelklage oder eine andere Aktion ausgeschlossen ist) Die vom Manager oder seinen verbundenen Unternehmen beraten werden. In solchen Fällen wird der Kunde dem Kunden nicht die Möglichkeit geben, sich an solchen Rechtsstreitigkeiten zu beteiligen. Der Kunde verpflichtet sich, den Manager für die Einbeziehung des Kontos in einem derartigen Rechtsstreit unschädlich zu halten. Im Hinblick auf Insolvenzen, die Emittenten von Wertpapieren im Namen einer oder mehrerer registrierter Investmentgesellschaften oder anderer vom Fondsmanager oder seiner verbundenen verbundenen verbundenen Investmentfonds beraten, erkennt der Kunde auch an, dass der Fondsmanager nach eigenem Ermessen an Konkursverfahren teilnehmen und Gläubiger beitreten kann146 Ausschüsse im Namen einer oder mehrerer registrierter Investmentgesellschaften oder anderer gepoolter Anlageinstrumente, die vom Manager oder seinen verbundenen Unternehmen beraten werden. Sofern nichts anderes vereinbart ist, ist der Manager nicht berechtigt, Nachweise über die im Portfolio des Kunden befindlichen Wertpapiere zu verlangen, die Gegenstand eines Insolvenzverfahrens sein können. Der Manager ist nicht verantwortlich für das Versäumnis, derartige Einreichungen vorzunehmen, oder, wenn der Manager unter der ihm übertragenen Befugnis handelt, nach eigenem Ermessen die Einreichung solcher Einreichungen für die Nichteinhaltung dieser Fristen rechtzeitig festlegt. 13. Anerkennung des Investitionsrisikos. Unbeschadet etwaiger anders lautender Bestimmungen versteht der Kunde, dass der Wert der für das Konto getätigten Anlagen sowohl sinken als auch steigen kann und nicht garantiert wird. Der Kunde stimmt zu, dass der Manager keine Garantien gemacht hat und keine Garantien übernimmt, einschließlich, aber nicht beschränkt auf eine bestimmte Leistungsfähigkeit des Kontos. Der Kunde weist ferner zu, dass Anlageentscheidungen, die im Auftrag des Managers vorgenommen werden, verschiedenen Markt-, Währungs-, Wirtschafts - und Geschäftsrisiken sowie dem Risiko unterliegen, dass diese Anlageentscheidung nicht immer rentabel ist. Der Kunde erkennt an, dass vergangene Leistungsergebnisse, die von Konten erzielt oder überwacht werden, die vom Manager verwaltet werden, kein Hinweis auf die künftige Performance des Kontos sind. Der Kunde versteht, dass Wertpapiere, Investmentfonds und andere Nicht-Einlagen-Anlagen keine Einlagen oder sonstigen Pflichten des Managers oder eines verbundenen Unternehmens sind oder nicht von der Federal Deposit Insurance Corporation (147FDIC148) oder einer anderen staatlichen Behörde versichert sind Unterliegen dem Anlagerisiko, einschließlich eines möglichen Verlustes der eingesetzten Kapitalbeträge. 14. Beendigung Überleben. Diese Vereinbarung kann von einer der Parteien nach Ablauf von dreißig (30) Tagen 146 schriftlich an die andere Partei gekündigt werden. Eine solche Kündigung berührt jedoch nicht die Verbindlichkeiten oder Verpflichtungen der Parteien aus diesem Vertrag, die sich aus Transaktionen ergeben, die vor einer solchen Kündigung eingeleitet wurden. Die Abschnitte 4, 7, 9, 10, 17 und 18 überleben die Beendigung dieses Abkommens. Nach einer Kündigung dieses Vertrages haben die Verwaltungsgesellschaft keine weiteren Pflichten aus diesem Vertrag, sofern (a) eine Haftung nach diesem Vertrag einer Vertragspartei der anderen Vertragspartei unbeschadet einer solchen Kündigung bestehen bleibt und in Kraft bleibt Ansprüche oder Angelegenheiten, bei denen eine der Parteien die andere schriftliche Kündigung vor einer solchen Kündigung erteilt hat (mit der Ausnahme, dass der Manager dem Kunden eine Abfindungserklärung durch den Kündigungstermin nach diesem Datum vorlegen kann), bis eine endgültige Haftung vorliegt (B) Der Verwalter behält sich das Recht vor, alle zum Zeitpunkt der Kündigung offenen Geschäfte zu vervollständigen und die Beträge in dem Konto zu behalten, die für eine solche Vollziehung ausreichend sind, und (c) der Manager hat Anspruch auf seine am Tag der Kündigung bewerteten Gebühren und Auslagen . Nach Ablauf der Kündigung ist der Auftraggeber verpflichtet, schriftliche Weisungen über Vermögenswerte des Kontos zu erteilen. 15. Abtretung. Diese Vereinbarung darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Auftraggebers nicht ganz oder teilweise von der Verwaltungsgesellschaft (im Sinne des Investment Advisers Act von 1940 in der geänderten Fassung) übertragen werden. Vorbehaltlich des vorstehenden Satzes kann der Manager die gesamten oder einen Teil seiner Pflichten aus diesem Vertrag an einen verbundenen Partner delegieren. 16. Mitteilungen. Sämtliche Berichte und sonstige Mitteilungen, die hiermit schriftlich zu erfolgen haben, sind persönlich zu übergeben oder per erstklassigen Postpostpaket, Übernachtkurier oder bestätigtem Faksimile mit Original zuzusenden. Jede Vertragspartei kann durch schriftliche Bekanntmachung zu jeder Zeit eine andere Anschrift für den Eingang von Berichten und sonstigen mitgeteilten Mitteilungen festlegen. 17. Gerichtsstand. Dieses Abkommen unterliegt den Gesetzen der Vereinigten Staaten und den Gesetzen des Staates New York, ohne die Rechtswahl oder die Kollisionsnormen hiervon in Kraft zu setzen und auszulegen und durchzusetzen. Die Parteien stimmen der Zuständigkeit und dem Gerichtsstand in den Bundes - und Landesgerichten im Bundesstaat New York County des Staates New York zu. 18. Vollständige Vertragsänderung. Diese Vereinbarung: (a) legt das gesamte Verständnis der Parteien in Bezug auf den Gegenstand hiervon fest, (b) überträgt alle vorherigen Vereinbarungen, Vereinbarungen und Mitteilungen, mündlich oder schriftlich, in Bezug auf diesen Gegenstand und (c) nicht Modifiziert, geändert oder aufgehoben werden, es sei denn, es handelt sich um eine spezifische schriftliche Urkunde, die von der Partei ordnungsgemäß ausgeführt wird, gegen die eine solche Änderung, Änderung oder Verzichtserklärung geltend gemacht wird. Im Falle eines Konflikts oder einer Inkonsistenz mit diesem Vertrag und allen Anweisungen oder Anlagerichtlinien, die nicht Bestandteil dieses Abkommens oder einer Anlagepolitikerklärung sind, wird dieses Abkommen kontrollieren. 19. Überschriften. Die Überschriften der Abschnitte dieses Abkommens dienen lediglich der besseren Übersicht und beeinträchtigen nicht die Bedeutung oder das Funktionieren dieses Abkommens. Wie hierin verwendet, beziehen sich die Referenzen im Singular, und, falls geeignet, auf den Plural. 20. Gegenstücke. Diese Vereinbarung kann in einer beliebigen Anzahl von Pendants ausgeführt werden, von denen jeder ein Original sein wird, die aber alle ein und dasselbe Instrument bilden. 21. Trennbarkeit. Für den Fall, dass eine Bestimmung dieser Vereinbarung aus irgendeinem Grund als nichtig, nichtig, illegal oder ungültig erachtet wird, ist diese Bestimmung nur insoweit wirksam und wirksam, als sie für nichtig, nichtig, illegal oder nichtig erklärt wurde ungültig. Alle Bestimmungen dieses Abkommens, die nicht ausdrücklich als so mangelhaft befunden werden, bleiben in vollem Umfang wirksam. SIGNATURE SEITE FOLGT ZU URKUND DESSEN haben die Parteien dazu geführt, dass diese Vereinbarung ordnungsgemäß von ihren ordnungsgemäß bevollmächtigten Offizieren ordnungsgemäß ausgeführt werden, um ab dem Datum, das zuerst geschrieben wurde, wirksam zu sein. Real-Time After Hours Pre-Market News Flash Zitat Zusammenfassung Zitat Interactive Charts Default Einstellung Bitte beachten Sie, dass, sobald Sie Ihre Auswahl treffen, es gilt für alle zukünftigen Besuche der NASDAQ gelten. Wenn Sie zu einem beliebigen Zeitpunkt daran interessiert sind, auf die Standardeinstellungen zurückzukehren, wählen Sie bitte die Standardeinstellung oben. Wenn Sie Fragen haben oder Probleme beim Ändern Ihrer Standardeinstellungen haben, senden Sie bitte eine E-Mail an isfeedbacknasdaq. Bitte bestätigen Sie Ihre Auswahl: Sie haben ausgewählt, Ihre Standardeinstellung für die Angebotssuche zu ändern. Dies ist nun Ihre Standardzielseite, wenn Sie Ihre Konfiguration nicht erneut ändern oder Cookies löschen. Sind Sie sicher, dass Sie Ihre Einstellungen ändern möchten, haben wir einen Gefallen zu bitten Bitte deaktivieren Sie Ihren Anzeigenblocker (oder aktualisieren Sie Ihre Einstellungen, um sicherzustellen, dass Javascript und Cookies aktiviert sind), damit wir Sie weiterhin mit den erstklassigen Marktnachrichten versorgen können Und Daten, die Sie von uns erwarten.


No comments:

Post a Comment